Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/4232
Title: Touring the translation of the advertising discourse [articol]
Authors: Mănescu, Olenka Maria
Subjects: Reclame turistice
Traducere
Publicitate
Tehnica traducerii
Turism
Discurs publicitar
Competențe interculturale
Advertising
Cross-cultural
Mediation
Tourism
Translation
Issue Date: 2019
Publisher: Timişoara: Editura Politehnica
Citation: Mănescu, Olenka Maria. Touring the translation of the advertising discourse. Timişoara: Editura Politehnica, 2019 Disponibil la https://doi.org/10.59168/NDBW9970
Series/Report no.: Buletinul ştiinţific al Universităţii „Politehnica” din Timişoara, România. Seria limbi moderne, Vol. 18, issue 1 (2019), p. 70-78
Abstract: Promotional and advertising texts come in different forms and, nowadays, they represent a considerable amount of material on the translation market. Advertisements, brochures, websites, tourist guides, information campaigns, all these aim to achieve one major goal: that of persuading the reader to buy something, either a product or a service. Undoubtedly, their translation requires approaching some techniques, which, although they may vary depending on their typology, are all aimed at maintaining the same persuasive purpose. This often calls for in-depth cultural adaptation and, occasionally, thorough rewriting. Tourism advertising, the focus of our research, is no exception to it, engaging a lot of ‘creative translation’ of both language and other stimuli.
URI: http://primo.upt.ro:1701/primo-explore/search?query=any,contains,Touring%20the%20translation%20of%20the%20advertising%20discourse&tab=default_tab&search_scope=40TUT&vid=40TUT_V1&lang=ro_RO&offset=0 Link Primo
https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FNDBW9970&from_ui=yes Link DOI
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_Manescu_f.pdf255.33 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.