Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5244
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Trișcă (Ionescu), Anca | - |
dc.date.accessioned | 2022-12-21T09:48:35Z | - |
dc.date.available | 2022-12-21T09:48:35Z | - |
dc.date.issued | 2016 | - |
dc.identifier.citation | Anca, Trișcă (Ionescu). Challenges in translating compound nominal phrases in naval architecture texts. Timișoara: Politehnica University Press, 2016 Disponibil la https://doi.org/10.59168/HNIA5316 | en_US |
dc.identifier.uri | http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5244 | - |
dc.identifier.uri | https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FHNIA5316&from_ui=yes Link DOI | - |
dc.description.abstract | Our research article is an insight into nominalization of the naval architecture language. The present research article aims at identifying difficulties encountered in translating compound nominal phrase s in naval architecture texts . In order to achieve this aim, compound phrases are classified according to their components. Furthermore, nominal phrases were translated and analyzed. Out of the total number of nominal phrases, only the most frequent ones were the topic of our interest. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | Universitatea Politehnica Timișoara | en_US |
dc.relation.ispartofseries | Professional communication and translation studies;9 / 2016 | - |
dc.subject | Maritime English | en_US |
dc.subject | Shipbuilding | en_US |
dc.subject | Compound nominal phrases | en_US |
dc.subject | Naval architecture | en_US |
dc.title | Challenges in translating compound nominal phrases in naval architecture texts [articol] | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | Articole științifice/Scientific articles |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
BUPT_ART_Ionescu_f.pdf | 436.11 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.