Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5265
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorPungă, Loredana-
dc.contributor.authorPercec, Dana-
dc.date.accessioned2022-12-22T09:22:11Z-
dc.date.available2022-12-22T09:22:11Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationLoredana, Pungă; Dana, Percec. An inquiry into challenges of literary translation for future professionals. Timișoara: Politehnica University Press, 2017 Disponibil la https://doi.org/10.59168/VAJE2693en_US
dc.identifier.urihttp://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5265-
dc.identifier.urihttps://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FVAJE2693&from_ui=yes Link DOI-
dc.description.abstractThe paper presents some results of the experiment the authors carried out starting from the descript ion of literary translation competence in the PETRA E European framework. It focuses on the assessment of the sub competences that are required in the translation process itself, as they are demonstrated by some post graduate translation studies students w hose task was, among others in the larger experimental project, to render O. Henry’s The Gift of the Magi into Romanian.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUniversitatea Politehnica Timișoaraen_US
dc.relation.ispartofseriesProfessional communication and translation studies;10 / 2017-
dc.subjectExtra linguistic elements in translationen_US
dc.subjectLinguistic elements in translationen_US
dc.subjectLiterary translationen_US
dc.subjectPETRA E frameworken_US
dc.subjectTranslation competenceen_US
dc.titleAn inquiry into challenges of literary translation for future professionals [articol]en_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_Punga Percec_f.pdf694.86 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.