Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5297
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAljomaely, Raad-
dc.date.accessioned2023-01-10T12:12:24Z-
dc.date.available2023-01-10T12:12:24Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.citationAljomaely, Raad. The pronunciation of diphthongs by Iraqi learners of English. Timișoara: Politehnica University Press, 2018 Disponibil la https://doi.org/10.59168/PTII7897en_US
dc.identifier.urihttp://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5297-
dc.identifier.urihttps://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FPTII7897&from_ui=yes Link DOI-
dc.description.abstractThis study examines the phonetic problems that Iraqi speakers encounter when learning and speaking English. The analysis of the data collected reveal s that Iraqi learners face difficulty in the production of most English diphthongs. The comparative analysis between Iraqi English (IE) and Standard British English (BE) helps in determining which similarities and differences either facilitate or hinder communication. The study offers a phonetic description and analysis of IE as spoken by five Iraqis. First, the study explores the problems that these speakers face in the pronunciation of English. Second, it compares their spoken English with Standard British English (BE). Third, it reveals the pedagogical implications that result from the comparison.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUniversitatea Politehnica Timișoaraen_US
dc.relation.ispartofseriesProfessional communication and translation studies;11 / 2018-
dc.subjectEnglish diphthongsen_US
dc.subjectIraqi Englishen_US
dc.subjectPronunciation errorsen_US
dc.subjectCross linguistic interferenceen_US
dc.titleThe pronunciation of diphthongs by Iraqi learners of English [articol]en_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_Raad_f.pdf485.44 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.