Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5766
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorIcobescu, Claudia-
dc.date.accessioned2023-05-03T09:48:19Z-
dc.date.available2023-05-03T09:48:19Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifierDOI: 10.59168/OFTW8512-
dc.identifier.citationIcobescu, Claudia.Das Zwischenspiel zwischen dem bersetzungsauftrag und dem kognitiven System des Übersetzer.Timișoara: Politehnica University Press, 2012 https://doi.org/10.59168/OFTW8512en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5766-
dc.description.abstractDer Übersetzungsprozess beginnt mit der Entgegennahme des Auftrags, heißt es. In dieser Arbeit wird dem Zwischenspiel einzelner Elemente des Übersetzungsauftrags und dem kognitiven Wissen des Übersetzers nachgegangen. Die der Übersetzungstätigkeit daraus erwachsenden Schwierigkeiten werden anhand von Beispielen aus dem Unterricht durchleuchtet.en_US
dc.language.isodeen_US
dc.publisherUniversitatea Politehnica Timișoaraen_US
dc.relation.ispartofseriesProfessional communication and translation studies;5/ 2012;-
dc.subjectÜbersetzungsauftragen_US
dc.subjectZT-Rezipienten_US
dc.subjectZT-Funktionen_US
dc.subjectZeit und Ort der Textrezeptionen_US
dc.titleDas Zwischenspiel zwischen dem bersetzungsauftrag und dem kognitiven System des Übersetzer [articol]en_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_Icobescu Claudia_f.pdf75.86 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.