Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5860
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorPercec, Dana-
dc.contributor.authorŞerban, Andreea-
dc.date.accessioned2023-05-26T07:12:54Z-
dc.date.available2023-05-26T07:12:54Z-
dc.date.issued2009-
dc.identifier.citationPercec, Dana; Şerban, Andreea. Vegetal symbolism in the Rumanian translations of William Shakespeare’s Hamlet and Othello. Timișoara: Politehnica University Press, 2009 Disponibil la https://doi.org/10.59168/FHQF2444en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5860-
dc.identifier.urihttps://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FFHQF2444&from_ui=yes Link DOI-
dc.description.abstractSince imagery and vegetal imagery (flowers, the effect of herbs, weeding, gardening, etc.) in particular play an important role in Shakespeare’s work, the paper examines two Romanian translations of the Bard’s Othello and Hamlet, paying special attention to the use of vegetal symbolism and how vegetal metaphors are rendered by the two Romanian translators. The two variants are compared in terms of effect on target reader, the manner in which cultural and historical elements are conveyed, and accuracy.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUniversitatea Politehnica Timișoaraen_US
dc.relation.ispartofseriesProfessional communication and translation studies;2/ 2009-
dc.subjectShakespeare’s translationsen_US
dc.subjectVegetal symbolismen_US
dc.subjectImageryen_US
dc.subjectMetaphoren_US
dc.titleVegetal symbolism in the Rumanian translations of William Shakespeare’s Hamlet and Othelloen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_Percec Serban_f.pdf165.29 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.