Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/6138
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ghențulescu, Raluca | - |
dc.date.accessioned | 2024-01-15T06:14:26Z | - |
dc.date.available | 2024-01-15T06:14:26Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Ghențulescu, Raluca. T(y)ranslators – agents of authority and censorship in translation.Timișoara: Politehnica University Press, 2023. Disponibil la: https://doi.org/10.59168/XEQD7103 | en_US |
dc.identifier.uri | http://primo.upt.ro:1701/primo-explore/search?query=any,contains,T(y)ranslators%20%E2%80%93%20agents%20of%20authority%20and%20censorship%20in%20translation&tab=default_tab&search_scope=40TUT&vid=40TUT_V1&lang=ro_RO&offset=0 Link Primo | - |
dc.identifier.uri | https://sc.upt.ro/ro/publicatii/buletinul-stiintific/about | - |
dc.identifier.uri | https://sc.upt.ro/ro/publicatii/buletinul-stiintific/issues-bs/687-22-2023 Link DOI | - |
dc.description.abstract | Censorship and self-censorship in translation have been associated with oppressive regimes, although they are encountered in democratic systems as well. The agents and mechanisms behind these phenomena play a key part in spreading a certain ideology, which serves the interests of the ones in positions of power, be it political, economic or religious. The main purposes of this article are to analyse the criteria of censorship in translation, to illustrate the strategies used for censoring the potentially “dangerous” texts, to present case studies inspired by the realities of communist Romania and the contemporary American society, and to give examples of censorship agents, objectives and techniques. | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.publisher | Timișoara : Editura Politehnica | en_US |
dc.relation.ispartofseries | Buletinul Știinţific al Universităţii Politehnica Timişoara, România. Seria Limbi Moderne, Vol. 22, Nr. 1, 2023 | - |
dc.subject | Authority | en_US |
dc.subject | Censorships | en_US |
dc.subject | Translations | en_US |
dc.subject | Ideology | en_US |
dc.subject | Traducere | - |
dc.subject | Strategii | - |
dc.subject | Cenzură | - |
dc.subject | Articol | - |
dc.title | T(y)ranslators – agents of authority and censorship in translation [articol] | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | Articole științifice/Scientific articles |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
BUPT_ART_Ghentulescu_f.pdf | 238.16 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.