Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/6144
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorRusu, Mihai Robert-
dc.date.accessioned2024-01-15T07:03:32Z-
dc.date.available2024-01-15T07:03:32Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.citationRusu, Mihai Robert. Medical translation and terminology issues.Timișoara: Politehnica University Press, 2023 Disponibil la https://doi.org/10.59168/YINN8755en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/6144-
dc.identifier.urihttps://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FYINN8755&from_ui=yes Link DOI-
dc.description.abstractTwo broad categories are identified: general and specialized translation. Medical translation refers to the subdivisions of translation service provision in relation to healthcare, medical products, biotechnology that involve specific terminology and accurate understanding of medical documents. The specific medical language can be analysed along: the user, the domain of use and special application of language. In this line of approach, some authors provide a comprehensive inventory of “the modern language of medicine”, claiming that it basically “represents the ancient Greek language transcribed into Latin” means that medical language and translation are on the border between specific language and scientific field.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherTimișoara: Editura Politehnicaen_US
dc.relation.ispartofseriesBuletinul Știinţific al Universităţii Politehnica Timişoara, România. Seria Limbi Moderne, Vol. 22, Nr. 1, 2023-
dc.subjectLSP translationen_US
dc.subjectMedical translationen_US
dc.subjectTerminology managementen_US
dc.subjectSubject matteren_US
dc.titleMedical translation and terminology issues [articol]en_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_Rusu_f.pdf209.74 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.