dc.contributor.author |
Trișcă (Ionescu), Anca |
|
dc.date.accessioned |
2022-12-21T09:48:35Z |
|
dc.date.available |
2022-12-21T09:48:35Z |
|
dc.date.issued |
2016 |
|
dc.identifier.citation |
Anca, Trișcă (Ionescu). Challenges in translating compound nominal phrases in naval architecture texts. Timișoara: Politehnica University Press, 2016 Disponibil la https://doi.org/10.59168/HNIA5316 |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5244 |
|
dc.identifier.uri |
https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FHNIA5316&from_ui=yes Link DOI |
|
dc.description.abstract |
Our research article is an insight into nominalization of the naval architecture language.
The present research article aims at identifying difficulties encountered in translating compound
nominal phrase s in naval architecture texts . In order to achieve this aim, compound phrases are
classified according to their components. Furthermore, nominal phrases were translated and
analyzed. Out of the total number of nominal phrases, only the most frequent ones were the topic
of our interest. |
en_US |
dc.language.iso |
en |
en_US |
dc.publisher |
Universitatea Politehnica Timișoara |
en_US |
dc.relation.ispartofseries |
Professional communication and translation studies;9 / 2016 |
|
dc.subject |
Maritime English |
en_US |
dc.subject |
Shipbuilding |
en_US |
dc.subject |
Compound nominal phrases |
en_US |
dc.subject |
Naval architecture |
en_US |
dc.title |
Challenges in translating compound nominal phrases in naval architecture texts [articol] |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |