DSpace Repository

The concept of metaphor in the English-Arabic translation [articol]

Show simple item record

dc.contributor.author Mansoor, Khalid
dc.date.accessioned 2022-12-22T09:04:03Z
dc.date.available 2022-12-22T09:04:03Z
dc.date.issued 2017
dc.identifier.citation Khalid, Mansoor. The concept of metaphor in the English-Arabic translation. Timișoara: Politehnica University Press, 2017 Disponibil la https://doi.org/10.59168/PJIT8991 en_US
dc.identifier.uri http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5262
dc.identifier.uri https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FPJIT8991&from_ui=yes Link DOI
dc.description.abstract The present study is part of the vast area of translation studies. Its main purpose is to discuss the theoretical concept of metaph or and its role in the translation in process from a linguistic point of view. The use of metaphors allows people to convey special meanings when communicating, regardless if they express themselves verbally or in writing, in all aspects of their lives (re ligious, creative writing, linguistics, science, etc.). The use of metaphor has been rarely captured in the translation field and is often considered not useful; therefore, this paper will focus on the theoretical importance of metaphors in translation, as a means of rendering the poetic meaning of a word in a literary text and also as a manner of achieving linguistic and semantic equivalence. en_US
dc.language.iso en en_US
dc.publisher Universitatea Politehnica Timișoara en_US
dc.relation.ispartofseries Professional communication and translation studies;10 / 2017
dc.subject Metaphor en_US
dc.subject Concept en_US
dc.subject Equivalence en_US
dc.subject Translation en_US
dc.subject Conclusion en_US
dc.title The concept of metaphor in the English-Arabic translation [articol] en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search DSpace


Advanced Search

Browse

My Account