dc.contributor.author |
Florică Dragotă, Teodora |
|
dc.date.accessioned |
2023-01-18T10:09:05Z |
|
dc.date.available |
2023-01-18T10:09:05Z |
|
dc.date.issued |
2021 |
|
dc.identifier.citation |
Teodora, Florică Dragotă. Zooming into the language of EU documents.Timișoara: Politehnica University Press, 2021 Disponibil la https://doi.org/10.59168/GEGJ2140 |
en_US |
dc.identifier.uri |
http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5359 |
|
dc.identifier.uri |
https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FGEGJ2140&from_ui=yes Link DOI |
|
dc.description.abstract |
Translation is a process which has been in a continuous evolution and change of
paradigm ever since the Tower of Babel and up to Google translate means. It has made its steps
forward in accordance with the evolution of society and culture. Nowadays, European institutions
are producing multiple documents: legislation, political speeches, declarations, directives,
administration forms. This paper is zooming into the progress of translation and its present state
in European documents texts, how challenging or more trouble-free than other types of translation
it is and the difficulties encountered by the translator in the process of translating from the source
language into the target language. |
en_US |
dc.language.iso |
en |
en_US |
dc.publisher |
Universitatea Politehnica Timișoara |
en_US |
dc.relation.ispartofseries |
Professional communication and translation studies;14/2021 |
|
dc.subject |
Discourse |
en_US |
dc.subject |
Translation process |
en_US |
dc.subject |
EU language |
en_US |
dc.subject |
Interdisciplinary |
en_US |
dc.title |
Zooming into the language of EU documents [articol] |
en_US |
dc.type |
Article |
en_US |