Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/1380
Title: The concept of linguistic cultureme in translation studies [articol]
Authors: Țaran Andreici, Mața
Subjects: Ethnolinguistics
Linguistic culturemes
Specific grammatical categories
Issue Date: 2018
Publisher: Timişoara : Editura Politehnica
Citation: Țaran Andreici, Mața. The concept of linguistic cultureme in translation studies. Timişoara: Editura Politehnica, 2018 Disponibil la https://doi.org/10.59168/XIDD8441
Series/Report no.: Limbi moderne;Vol. 17, issue 1 (2018)
Abstract: The cultureme is a concept that could encapsulate the great subtlety of traductologyrelated issues. A complex concept, the cultureme stems from the variety of phenomena and realities it designates. It features in the metalanguage of translation theorists and translators, derived from the need to reconsider, from the perspective of translation theories, certain aspects traditionally researched and studied by linguistics (such as connotations, semantic fields, etc.) in order to shape the critical apparatus appropriate to this process. Since they refer to an extra-linguistic context, to a situation, culturemes can be historical, cultural, literary, etc. The stake of this article is to demonstrate the existence and functioning of the linguistic culturemes, illustrated in the paper, with examples from grammatical categories specific to the Slavonic languages.
URI: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/1380
https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FXIDD8441&from_ui=yes Link DOI
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_ Țaran Andreici_f.pdf205.86 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.