Utilizaţi acest identificator pentru a cita sau a face link la acest document: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5134
Titlu: Pourquoi enseigner le resume aux futurs traducteurs? [articol]
Autori: Cohen-Vida, Marion
Subiecte: Expression écrite
Résumé
Contraction de texte
Fidélité
Compétence linguistique
Exercice d’intelligence
Culture générale
Traduction
Data publicării: 2013
Editura: Universitatea Politehnica Timișoara
Citare: Marion, Cohen-Vida. Pourquoi enseigner le resume aux futurs traducteurs?. Timișoara: Politehnica University Press, 2013 Disponibil la https://doi.org/10.59168/HRIZ4305
Serie/Nr. raport: Professional communication and translation studies;6 (1-2) / 2013
Abstract: Rédiger un résumé dans une langue étrangère est un exercice très complexe qui implique la compréhension d’un texte, la pénétration dans la manière de penser d’une autre personne, la capacité de différencier les éléments essentiels des éléments secondaires et de les ré-exprimer d’une manière personnelle, tout en obtenant un texte ayant les mêmes caractéristiques que celles du texte de départ. Nous nous proposons de présenter dans cet article les avantages de ce type d’exercice dans le développement professionnel des futurs traducteurs (étudiants en 1ère année), les méthodes que nous utilisons pendant le séminaire d’expression écrite pour qu’ils puissent rédiger un bon résumé. Nous considérons que cet exercice est très profitable pour leur formation comme futurs traducteurs.
URI: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5134
https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FHRIZ4305&from_ui=yes Link DOI
Colecţia:Articole științifice/Scientific articles

Fişierele documentului:
Fişier Descriere MărimeFormat 
BUPT_ART_Cohen_f.pdf244.03 kBAdobe PDFVizualizare/Deschidere


Documentele din DSpace sunt protejate de legea dreptului de autor, cu toate drepturile rezervate, mai puţin cele indicate în mod explicit.