Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5169
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorDejica-Carțiș, Anca-
dc.contributor.authorChirimbu, Sebastian-
dc.date.accessioned2022-12-13T10:20:18Z-
dc.date.available2022-12-13T10:20:18Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifierDOI: 10.59168/EBEB4200-
dc.identifier.citationAnca, Dejca-Carțiș; Sebastian, Chirimbu. Das Übersetzen von deutschen Wirtschaftstexten - eine Fallstudie. Timișoara: Politehnica University Press, 2014 https://doi.org/10.59168/EBEB4200en_US
dc.identifier.urihttp://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5169-
dc.description.abstractDas Übersetzen von wirtschaftlichen Texten bedeutet, gewisse Strategien, Methoden der Übersetzung anzuwenden und die Terminologie zu kennen. In der vorliegenden Arbeit, möchte ich einige Übersetzungsprobleme: wie Inhaltsverstehen, Sprachverstehen, sprachliche Entscheidung, Äquivalenz, kulturelle Übertragung, die während des Seminars für wirtschaftliche Fachübersetzung ständig vorkommen, hervorheben.en_US
dc.language.isodeen_US
dc.publisherUniversitatea Politehnica Timișoaraen_US
dc.relation.ispartofseriesProfessional communication and translation studies;7 (1-2) / 2014-
dc.subjectWirtschaftsdeutschen_US
dc.subjectÜbersetzungsdienstleistungenen_US
dc.subjectTheoretische Perspektiveen_US
dc.subjectDidaktische Perspektiveen_US
dc.subjectPraktische Perspektiveen_US
dc.subjectTextsorte Analyseen_US
dc.subjectSprachliche Analyseen_US
dc.subjectÜbersetzungsstrategieen_US
dc.subjectProfessioneller Übersetzeren_US
dc.titleDas Übersetzen von deutschen Wirtschaftstexten - eine Fallstudieen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_Cartis Chirimbu_f.pdf200.21 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.