Utilizaţi acest identificator pentru a cita sau a face link la acest document: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5191
Titlu: Intersemiotics in contemporary advertising. From sign translation to meaning coherence [articol]
Autori: Hodorogea, Vasile
Subiecte: Intersemiotic translation
Context
Coherence
Data publicării: 2015
Editura: Universitatea Politehnica Timișoara
Citare: Vasile, Hodorogea. Intersemiotics in contemporary advertising. From sign translation to meaning coherence. Timișoara: Politehnica University Press, 2015 https://doi.org/10.59168/GNUK1813
Serie/Nr. raport: Professional communication and translation studies;8 / 2015
Abstract: The very informed contemporary advertising-reluctant consumer asks for coherence and transparency from the creators of the advertising discourses, who, on the other hand, try to be relevant using local and contextual features even if the brand is international (Pepsi uses a Romanian song within Shazam and the international brand Danone is “Made in Romania”). This paper explores a series of theoretical concepts, from intersemiotic complementarity and cohesion to a contextual model of social semiotics, from translation and adaptation theories to multimodality and intermediality, in order to find some simple instruments for the construction and adaptation of the advertising messages to the consumers’ social, technological and cultural context, able to better target an audience and to maintain coherence all along a discourse that uses from conventional print media and TV to very innovative mobile apps and other digital endeavors.
URI: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5191
Alt identificator: DOI: 10.59168/GNUK1813
Colecţia:Articole științifice/Scientific articles

Fişierele documentului:
Fişier Descriere MărimeFormat 
BUPT_ART_Hodorogea_f.pdf237.21 kBAdobe PDFVizualizare/Deschidere


Documentele din DSpace sunt protejate de legea dreptului de autor, cu toate drepturile rezervate, mai puţin cele indicate în mod explicit.