Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5202
Title: Paremiological antonymy in Romanian and Russian: Theoretical and practical considerations [articol]
Authors: Gheltofan, Daniela
Subjects: Paremiological antonymy
Inter-paremiological antonyms
Contrasting paremiological meaning
Intra-paremiological antonyms
Issue Date: 2015
Publisher: Universitatea Politehnica Timișoara
Citation: Daniela, Gheltofan. Paremiological antonymy in Romanian and Russian: Theoretical and practical considerations. Timișoara: Politehnica University Press, 2015 Disponibil la https://doi.org/10.59168/CLPC7256
Series/Report no.: Professional communication and translation studies;8 / 2015
Abstract: A proverb involves a set of operations that make it a linguistic and a cognitive, ontological, cultural and pragmatic phenomenon. In a discourse, proverbs and sayings function as verbal stereotypes: they are “ready-made” discourse units that reproduce, depending on the emitter’s intention and on the link with the message communicated. There are antonymic structures at paremiological level; thus, we identified different implicit and explicit proverbial contrasting structures that we gathered under the label “paremiological antonyms” (PrmA); we then distinguished two main types of PrmA: inter-paremiological antonyms and intra-paremiological antonyms. We exemplified on a Russian and Romanian corpus. PrmA are the most vivid example of the (co)existence of antonyms proper and occasional at phrase, contextual level.
URI: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5202
https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FCLPC7256&from_ui=yes Link DOI
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_Gheltofan_f.pdf265.85 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.