Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5208
Title: Sports vocabulary in English and Serbian in the light of translation challenges [articol]
Authors: Budinčić, Valentina
Dabić, Tijana
Subjects: Translation
Sports terms
False friends
Collocations
Lexical gaps
Issue Date: 2015
Publisher: Universitatea Politehnica Timișoara
Citation: Valentina, Budinčić; Tijana, Dabić. Sports vocabulary in English and Serbian in the light of translation challenges. Timișoara: Politehnica University Press, 2015 Disponibil la https://doi.org/10.59168/WLGE1861
Series/Report no.: Professional communication and translation studies;8 / 2015
Abstract: Due to the powerful influence of English on Serbian in the sports field, which has been present since the nineteenth century and which is nowadays particularly striking, numerous translation concerns in this field are emerging. In order to point out some possible translation difficulties which can appear as a consequence of the lack of sufficient terminology knowledge in this field in English and Serbian and due to the complex socio-linguistic and cross-cultural influences, the authors focus on several lexical issues which can cause these difficulties: false friends, collocations and lexical gaps. The sports terms analyzed in this paper are extracted from the detailed contrastive analysis of English and Serbian sports terminology, which included terms from over 100 sports which are popular all around the world. The results of the research can be useful for linguists who are interested in contrastive analysis and translation studies, as well as for ESP teachers.
URI: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5208
https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FWLGE1861&from_ui=yes Link DOI
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_Dabic Tijana_f.pdf382.55 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.