Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5248
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorRusu, Olivia Cristina-
dc.date.accessioned2022-12-21T10:20:20Z-
dc.date.available2022-12-21T10:20:20Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationOlivia Cristina, Rusu. A corpus based approach on the relevance of translating interjections. Timișoara: Politehnica University Press, 2016 Disponibil la https://doi.org/10.59168/ANCL8213en_US
dc.identifier.urihttp://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5248-
dc.identifier.urihttps://search.crossref.org/search/works?q=+10.59168%2FANCL8213&from_ui=yes Link DOI-
dc.description.abstractUsually defined as an atypical class of linguistic signals, within Relevance Theory interjections take on the function of communicative clues. The purpose of this paper is to attest whether translation guidelines set up within the framework of relevance t heoretic approach are of help in transferring the analytical and contextual values of interjections from English to Romanian in layered texts. The research is illustrated with examples from a corpus of children’s literature considered by means of software tools involved in terminological research.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUniversitatea Politehnica Timișoaraen_US
dc.relation.ispartofseriesProfessional communication and translation studies;9 / 2016-
dc.subjectRelevance theoryen_US
dc.subjectInterjectionsen_US
dc.subjectChildren’s literatureen_US
dc.subjectLayered textsen_US
dc.subjectTranslationen_US
dc.titleA corpus based approach on the relevance of translating interjections [articol]en_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_Rusu_f.pdf681.49 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.