Utilizaţi acest identificator pentru a cita sau a face link la acest document:
https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5743
Toate metadatele înregistrării:
Câmpuri Dublin Core | Valoare | Limba |
---|---|---|
dc.contributor.author | Dejica-Carțiș, Anca | - |
dc.date.accessioned | 2023-05-03T06:58:50Z | - |
dc.date.available | 2023-05-03T06:58:50Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | Dejica-Carțiș, Anca.Das Übersetzen von wirtschaftlichen Fachbegriffen im internationalen Kontext. Timişoara: Editura Politehnica, 2021. Disponibil la: https://doi.org/10.59168/CBST1905 | - |
dc.identifier.uri | http://primo.upt.ro:1701/primo-explore/search?query=any,contains,Das%20%C3%9Cbersetzen%20von%20wirtschaftlichen%20Fachbegriffen%20im%20internationalen%20Kontext&tab=default_tab&search_scope=40TUT&vid=40TUT_V1&lang=ro_RO&offset=0 Link Primo | - |
dc.identifier.uri | https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FCBST1905&from_ui=yes Link DOI | - |
dc.identifier.uri | https://sc.upt.ro/ro/publicatii/buletinul-stiintific/about | - |
dc.description.abstract | Das Übersetzen ist eine individuelle Tätigkeit, die eine lexikalische, eine linguistische und eine semantische Fähigkeit des Übersetzers im Vordergrund stellt. Die Übersetzung hat eine kognitive, eine soziale und eine kulturelle Dimension. Der Übersetzungsprozess hebt verschiedene Schwierigkeiten auf. Die Übersetzungsschwierigkeiten sind verschieden und werden von den Erfahrungen und vom Sprach- und Fachwissen des Übersetzers geprägt. Im Falle der Fachbegriffe spielt die Verständlichkeit des Kontextes und des Fachbereichs eine entscheidende Rolle. Man unterscheidet auch sprachliche Normen und Konventionen der Zielsprache, wobei sich der Übersetzer mit Sprachkodes konfrontiert. Vorliegender Artikel befasst sich mit interlinguale Übersetzungsmodalitäten, die das Übersetzen von wirtschaftlichen Fachbegriffen im internationalen Kontext beeinflussen. | en_US |
dc.language.iso | de | en_US |
dc.publisher | Timişoara: Editura Politehnica | en_US |
dc.relation.ispartofseries | Buletinul Știinţific al Universităţii Politehnica Timişoara. Seria Limbi moderne=Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara Transactions on Modern Languages, Vol. 20, Nr. 1 (2021) | - |
dc.subject | Übersetzen | en_US |
dc.subject | Sprachliches Handeln | en_US |
dc.subject | Fachbegriffe | en_US |
dc.subject | Interlinguale Übersetzung | en_US |
dc.subject | Äquivalenz | en_US |
dc.subject | Entlehnung | en_US |
dc.subject | Explizitation | en_US |
dc.subject | Adäquatheit | en_US |
dc.subject | Korpusanalyse | en_US |
dc.subject | Articol | en_US |
dc.title | Das Übersetzen von wirtschaftlichen Fachbegriffen im internationalen Kontext [articol] | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Colecţia: | Articole științifice/Scientific articles |
Fişierele documentului:
Fişier | Descriere | Mărime | Format | |
---|---|---|---|---|
BUPT_ART_Cartis Anca.pdf | 279.41 kB | Adobe PDF | Vizualizare/Deschidere |
Documentele din DSpace sunt protejate de legea dreptului de autor, cu toate drepturile rezervate, mai puţin cele indicate în mod explicit.