Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5760
Title: Übersetzungs- und Kommunikationsschwierigkeiten bei der Ubersetzung von Studiendokumenten aus dem Rumänischen ins Deutsche [articol]
Authors: Serbac, Patricia
Subjects: Studiendokumente
Unterrichtssystem
Äquivalenzen
Übersetzungsschwierigkeiten
Kommunikationsschwierigkeiten
Issue Date: 2012
Publisher: Universitatea Politehnica Timișoara
Citation: Serbac, Patricia.Übersetzungs- und Kommunikationsschwierigkeiten bei der Ubersetzung von Studiendokumenten aus dem Rumänischen ins Deutsche.Timișoara: Politehnica University Press, 2012 Disponibil la https://doi.org/10.59168/UOLD8794
Series/Report no.: Professional communication and translation studies;5/ 2012
Abstract: Die Übersetzung von Studiendokumenten aus dem Rumänischen ins Deutsche dient den Studenten oder Absolventen, die sich in einem deutschsprachigen Land weiterbilden möchten, oder die sich für ein Stipendium bewerben. Doch in der Verwaltungssprache in dem Bereich des Unterrichts ist es nicht immer leicht, Äquivalenzen zu finden. Es gibt zwei Gründe dafür: erstens, das Unterrichtssystem der zwei Länder ist nicht identisch und zweitens, es gibt viele „falsche Freunde“ aus dem gemeinsamen europäischen Wortschatz. Das kann nicht nur zu Übersetzungs- sondern auch zu Kommunikationsschwierigkeiten zwischen den sich bewerbenden Studenten und den betreffenden Behörden oder zwischen den Behörden der zwei Länder führen. Weil heute die Kommunikation immer wichtiger ist, sollten diese Probleme gelöst werden.
URI: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5760
https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FUOLD8794&from_ui=yes Link DOI
Appears in Collections:Articole științifice/Scientific articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BUPT_ART_Serbac Patricia_f.pdf176.07 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.