Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/6954
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Grosseck, Maria-Dana | - |
dc.date.accessioned | 2024-12-17T09:17:55Z | - |
dc.date.available | 2024-12-17T09:17:55Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Grosseck, Maria-Dana. Wie Metaphern fachprachen und -übersetzungen angenehmer machen können. Timişoara: Editura Politehnica, 2023. | en_US |
dc.identifier.issn | 2065-099X | - |
dc.identifier.uri | https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/6954 | - |
dc.description.abstract | In einer technologisch fortgeschrittenen Gesellschaft, die sich auf Innovation und Entwicklung von Spitzenprodukten konzentriert, muss der zukünftige Übersetzer über schriftliche und mündliche Kommunikationsfähigkeiten im technischen Bereich sowohl in Rumänisch als auch Deutsch verfügen. Erkennen der Besonderheiten von Fachtexten in einer Fremdsprache, konsultieren von technischem Material, das in einer Fremdsprache verfasst ist (Berichte, technische Spezifikationen, Projekte, Spezifikationen, usw), Entwicklung der Fähigkeit zur Verwendung von Fachterminologie in einer Fremdsprache, sind ein Muss. Roboter sind aus unserem Alltagsleben kaum wegzudenken. Ob sie älteren Menschen helfen können, möglichst lange ihre Mobilität und Unabhängigkeit zu bewahren, oder ob sie in der Automotive-Industrie die menschliche Arbeitskraft ersetzen, oder beides gleichzeitig, fast nichts ist mehr unmöglich. Maschinen tragen entscheidend zum Erhalt der Lebensqualität und somit haben sie sich auch im Alltagsleben Platz geschaffen. Ihre Beschreibung, ihre Bestandteile, ihre Funktionsweise wird auf uns Menschen übertragen, prägen unser Handeln und Sprechen. Die Mittel denen sich diese, Technologie, Industrialisierung und Medizin, bedienen, sollen in diesem Beitrag erläutert werden. | en_US |
dc.language.iso | de | en_US |
dc.publisher | Timişoara: Editura Politehnica | en_US |
dc.relation.ispartofseries | Professional Communication And Translation Studies;16 / 2023 | - |
dc.subject | Fachsprache | en_US |
dc.subject | Technik | en_US |
dc.subject | Wortschatz | en_US |
dc.subject | Lexik | en_US |
dc.subject | Metapher | en_US |
dc.subject | Terminologie | en_US |
dc.subject | Medizin | en_US |
dc.title | Wie Metaphern fachprachen und -übersetzungen angenehmer machen können [articol] | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | Articole științifice/Scientific articles |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
BUPT_ART_Grosseck_f.pdf | 357.59 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.