Abstract:
In this paper we deal with the MONEY IS A LIQUID metaphor as linguistically instantiated
in economic terminology in English, Serbian and Romanian from the perspective of Conceptual
Metaphor Theory, as propounded by cognitive linguists (Lakoff and Johnson 1980; Lakoff 1987;
Kövecses 2002; etc.). The main aim of this cross-cognitive and cross-linguistic analysis is to
establish whether the three languages share the same conceptualisations of some important
financial concepts based on the LIQUID metaphor, or alternatively, whether they exhibit any crosscultural differences. Since the mind is embodied and our bodily experience with liquids (water in
particular) is universal, we expect to find little difference across the three languages.