Utilizaţi acest identificator pentru a cita sau a face link la acest document: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5312
Titlu: Einblicke in die Übersetzung der Bildungssprache: Rumänisch-Deutsch [articol]
Autori: Dejica-Carțiș, Anca
Subiecte: Bildungssprache
Terminologie
Fachsprache
Äquivalenz
Sprachliche Besonderheiten
Exikalische Einheiten
Stil der Sprache
Verbalisierung
Kontextuelle Besonderheiten
Data publicării: 2019
Editura: Universitatea Politehnica Timișoara
Citare: Anca, Dejica-Carțiș.Einblicke in die Übersetzung der Bildungssprache: Rumänisch-Deutsch.. Timișoara: Politehnica University Press, 2019 Disponibil la https://doi.org/10.59168/CSLO2859
Serie/Nr. raport: Professional communication and translation studies;12 / 2019
Abstract: Der vorliegende Beitrag ist Teil des Forschungsprojektes PCD-TC Nr. 16183/21.11.2017-2018, Code 30 mit dem Ziel, unterschiedliche Übersetzungsmöglichkeiten der Bildungssprache aus dem Rumänischen ins Deutsche hervorzuheben. In seinem Vorhaben wird der Übersetzer/die Übersetzerin hauptsächlich mit Äquivalenzproblemen als auch mit kontextuellen und sprachlichen Besonderheiten konfrontiert, wobei ihm/ihr eine Palette kultureller Bedeutungen offenbart werden. Der Beitrag zeigt einige Problemstellungen beim Übersetzen von Bildungssprache im Schul- und Hochschulwesen auf und gibt Lösungen für den Gebrauch der Bildungssprache im multikulturellen Kontext an.
URI: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/5312
https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FCSLO2859&from_ui=yes Link DOI
Colecţia:Articole științifice/Scientific articles

Fişierele documentului:
Fişier Descriere MărimeFormat 
BUPT_ART_Anca Dejica-Cartis_f.pdf410.07 kBAdobe PDFVizualizare/Deschidere


Documentele din DSpace sunt protejate de legea dreptului de autor, cu toate drepturile rezervate, mai puţin cele indicate în mod explicit.