Utilizaţi acest identificator pentru a cita sau a face link la acest document:
https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5736
Titlu: | Translation as a vocabulary teaching aid in ESP [articol] |
Autori: | Chirobocea-Tudor, Olivia |
Subiecte: | ESP Translation Vocabulary acquisition Terminology Articol |
Data publicării: | 2021 |
Editura: | Timişoara: Editura Politehnica |
Citare: | Chirobocea-Tudor, Olivia.Translation as a vocabulary teaching aid in ESP.Timișoara: Politehnica University Press, 2021 Disponibil la https://doi.org/10.59168/FOCC5856 |
Serie/Nr. raport: | Buletinul ştiinţific al Universităţii „Politehnica” din Timişoara, România. Seria limbi moderne, Vol. 20, Nr. 1 (2021) |
Abstract: | This article represents a part of the more extensive research started in 2018 from the premise that translation activities are in fact very useful in ESP classes when used as language learning technique, as argued with evidence, and continues the previous series of articles that studied this topic. This installment deals with the benefits translation activities have on vocabulary acquisition in ESP when properly implemented in the classroom. The conclusions are based on empirical observations and on the previous research which included a case study regarding learners’ attitudes towards this type of activity. |
URI: | http://primo.upt.ro:1701/primo-explore/search?query=any,contains,Translation%20as%20a%20vocabulary%20teaching%20aid%20in%20ESP&tab=default_tab&search_scope=40TUT&vid=40TUT_V1&lang=ro_RO&offset=0 Link Primo https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FFOCC5856&from_ui=yes Link DOI https://sc.upt.ro/ro/publicatii/buletinul-stiintific/about Link Journal |
Colecţia: | Articole științifice/Scientific articles |
Fişierele documentului:
Fişier | Descriere | Mărime | Format | |
---|---|---|---|---|
BUPT_ART_Chirobocea Olivia.pdf | 282.01 kB | Adobe PDF | Vizualizare/Deschidere |
Documentele din DSpace sunt protejate de legea dreptului de autor, cu toate drepturile rezervate, mai puţin cele indicate în mod explicit.