Utilizaţi acest identificator pentru a cita sau a face link la acest document: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5858
Titlu: Ideology and translation
Autori: Camelia, Petrescu
Subiecte: Translation
Ideology
Axiology
conference/ad-hoc interpretation
Data publicării: 2009
Editura: Universitatea Politehnica Timișoara
Citare: Suciu, Lavinia. Ideology and translation. Timișoara: Politehnica University Press, 2009 Disponibil la https://doi.org/10.59168/BXMP2281
Serie/Nr. raport: Professional communication and translation studies;2/ 2009
Abstract: Ignored until recently and therefore relatively undocumented, the manifestation of ideology in the process of translation has become an increasingly important issue in translation studies. After discussing several definitions of ideology as related to language and giving a short overview of the translations theories dealing with it, the paper focuses on two translation situations, i.e. conference interpreting of European institutional discourse and ad-hoc interpreting as practiced in Romania of “behind the Iron Curtain”, meant to illustrate how ideology can affect the “rewriting” of the source text.
URI: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5858
https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FBXMP2281&from_ui=yes Link DOI
Colecţia:Articole științifice/Scientific articles

Fişierele documentului:
Fişier Descriere MărimeFormat 
ART_BUPT_Petrescu_f.pdf93.46 kBAdobe PDFVizualizare/Deschidere


Documentele din DSpace sunt protejate de legea dreptului de autor, cu toate drepturile rezervate, mai puţin cele indicate în mod explicit.