Utilizaţi acest identificator pentru a cita sau a face link la acest document: https://dspace.upt.ro/xmlui/handle/123456789/5932
Titlu: The analysis of subtitling: Pirates of the Caribbean. On stranger tides [articol]
Autori: Vulpoiu, Elena Laura
Subiecte: Audiovisual translation
Subtitling
Norms
Conventions
Romania
Data publicării: 2016
Editura: Timişoara: Editura Politehnica
Citare: Vulpoiu, Elena Laura. The analysis of subtitling: Pirates of the Caribbean. On stranger tides. Timişoara: Editura Politehnica, 2016 Disponibil la https://doi.org/10.59168/BFQO7886
Serie/Nr. raport: Buletinul ştiinţific al Universităţii „Politehnica” din Timişoara, România. Seria Limbi Moderne, Vol.15, issue 1
Abstract: This paper describes the current situation of the audiovisual translation in Romania and the characteristics of subtitling audiovisual translation, which is the modality extensively used in this country. The methodologies that we have followed in this study are the descriptive and comparative type, and aim to describe the conventions which are governing the subtitles in the case of distributed DVD movies. For this we have analyzed the subtitling of an American film Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (Marshall, 2011), to see if these conventions are applied or not, and to what extent.
URI: http://primo.upt.ro:1701/primo-explore/search?query=any,contains,The%20analysis%20of%20subtitling:%20Pirates%20of%20the%20Caribbean.%20On%20stranger%20tides&tab=default_tab&search_scope=40TUT&vid=40TUT_V1&lang=ro_RO&offset=0 Link Primo
https://search.crossref.org/search/works?q=10.59168%2FBFQO7886&from_ui=yes Link DOI
https://sc.upt.ro/ro/publicatii/buletinul-stiintific/about Link Journal
Colecţia:Articole științifice/Scientific articles

Fişierele documentului:
Fişier Descriere MărimeFormat 
BUPT_ART_Vulpoiu_f.pdf408.56 kBAdobe PDFVizualizare/Deschidere


Documentele din DSpace sunt protejate de legea dreptului de autor, cu toate drepturile rezervate, mai puţin cele indicate în mod explicit.