Abstract:
Das Übersetzen von wirtschaftlichen Texten bedeutet, gewisse Strategien, Methoden der Übersetzung anzuwenden und die Terminologie zu kennen. In der vorliegenden Arbeit, möchte ich einige Übersetzungsprobleme: wie Inhaltsverstehen, Sprachverstehen, sprachliche Entscheidung, Äquivalenz, kulturelle Übertragung, die während des Seminars für wirtschaftliche Fachübersetzung ständig vorkommen, hervorheben.